Решим задачу за 30 минут!
Опубликуй вопрос и получи ответ со скидкой 20% по промокоду helpstat20

Часть выполненной работы

Важнейшим средством коммуникации людей, благодаря которому осуществляется возможность обмена мыслями и общения, был и остается язык. Общение между носителями одного языка ничем не затруднено, однако, между людьми, владеющими разными языками, появляется языковой барьер, вследствие чего обмениваться мыслями становится достаточно затруднительно. Именно в таких случаях возникает необходимость в переводе, то есть к передаче информации с одного языка посредством достижения эквивалента на другом языке. В процессе перевода происходит не просто замена одного языка другим, как говорят, «перевод с одного языка на другой», в переводе лицом к лицу сталкиваются различные культуры, личности, разные склады мышления, разные литературы, различные эпохальные периоды, уровни развития и традиции.
 В жизни людей перевод появился с незапамятных времён. У живущих по соседству народов рано или поздно возникала нужда в переводчике, то есть человеке, который знает, пусть и не в совершенстве, языки обоих народов и переводит хотя бы общий смысл высказываний на их языках. Таким образом, перевод, является важным средством, который обеспечивает выполнение языком его коммуникативной функции в тех случаях, когда люди выражают свои мысли на разных языках.
По причине того, что в ближайшем будущем процесс поэтического перевода не подвергнется механизации, так как машина не может передать настроение и индивидуальность автора, а порой это сложно осуществить даже человеку, необходимость в поэтическом переводе не уменьшается, поэтому тема исследования перевода поэзии не теряет своей актуальности.
Комиссаров В.Н. в своих трудах писал, что художественным переводом называется перевод произведений художественной литературы. Произведения художественной литературы противопоставляются всем прочим речевым произведениям благодаря тому, что для всех них доминантной является одна из коммуникативных функций, а именно художественно-эстетическая или поэтическая. Основная цель любого произведения этого типа заключается в достижении определенного эстетического воздействия, создании художественного образа. Такая эстетическая направленность отличает художественную речь от остальных актов речевой коммуникации, информативное содержание которых является первичным, самостоятельным. [6, С.46]
Целью данной курсовой работы является выявление специфики поэтического перевода, а также рассмотрение трудностей, возникающих при переводе стихотворений. 
Для достижения цели поставлены следующие задачи: …
4.848
Светлана2019
Энергетика, сельское хозяйство,ветеринария,математика,литература,география. Составление презентаций на высшем уровне,опыт выполения-15 лет. 2 патента на полезную модель,7 статей.